首页

商标论坛

 
农产品商标
李宁商标
商标法
中国商标
商标设计
商标图案
商标代理
著名商标
国家商标局
商标侵权
商标分类
国家商标
商标注册代理
企业商标
上海商标
商标公告
国家商标总局
商标翻译
商标保护
商标注册申请
商标注册费用
上海商标注册
公司商标
国际商标
商标法实施条例
商标专利
国家商标网
广东省著名商标
英文商标
深圳商标
商标名称

商标翻译

“中国蚂蚁”战“德国象” 都是商标不独创惹的祸 2006-12-7
     商标翻译成中文进行注册,而缺乏创造力。根据《商标法》第十三条规定,就相同或者类似商品申请注册的商标是复制、模仿或者翻译他人未在中国注册的驰名商标,容易导致混淆的,不予注册并禁止使用。因此,将国外驰名商
商标译名:企业走出国门的“拦路虎”? 2006-9-15
     商标翻译失误影响商品出口的案例时有发生。   编者按: 如今,商标译名已经成为企业产品与品牌全球化的重要“脸面”,好的商标译名能让品牌一炮走红,而不成功的商标译名则可使产品的销售一落千丈。有人说
英文商标翻译遇困难 MP3中文名竟叫“狗剩” 2004-1-28
     记得前些天向大家报道过一款闪盘MP3,今天在市场里有找到了一款这样的产品。这个闪盘MP3有一个相当搞笑的名字叫“狗剩”老板告诉我的时候,我还以为老板在开玩笑,不过拿过包装盒以后看见盒子上还真的印有“狗
1页 第1页 共检索到3条信息【最前页】【上一页】【下一页】【最后页】
关于本站 联系我们 网站地图 代理合作 支付方式 目录检索 英才招聘
Copyright© 2003 chntm.com Inc. All right reserved. 晨光旭通公司 版权所有
北京市通讯公司提供网络带宽
mailto: 51666240@163.com
热线电话:010-51666240
京ICP证 040818 号